Folder : มินิเรลล่า
.

Title : Geunivy + Ivy + Heeivy
( กวนซึ..ชื่อโคตรอ่านยากค่ะ -*-พิธีกรคู่ซินในIngikayo จ้ะ +
ไอวี่+ซิน ทั้ง2 คนกำลังเต้นเลียนแบบ ไอวี่ที่เป็นนักร้องในวันนั้นค่ะ )
Date : 2007.06.04 15:55
.
อันที่จริงผมก็คงไม่ต้องอธิบายอะไร แต่ตามระเบียบแล้ว...จากทางซ้าย...
กวนซึค-ชิ.....ผู้ซึ่งกำลังจะกลายเป็นยิ่งกว่าตัวการ์ตูน
ไอวี่-ชิ.....ผู้ซึ่งยังสามารถควบคุมโทนเสียงได้ แม้ว่าเธอจะกำลังเต้นอย่างหนัก
ฮีชอล-ชิ..... ผู้ซึ่งทำให้ทุกคนที่อยู่ใกล้เค้า ต้องย่อยยับ.....
อันที่จริง..... ผมและกวนซึ ซ้อมเต้นกันอย่างหนัก สำหรับการเป็น MC ที่นี่
มันอาจจะดูเหมือนมั่วๆ แต่เราซ้อมกันหนักมากจริงๆ -_- ++
มีเหตุผลที่ว่า ทำไมเราต้องเต้นกับนักร้องสาวๆ เป็นประจำ
อย่างแรก การเต้นท่าของผู้หญิงทุกวัน จะทำให้การเต้นสวยงาม ดูไม่แข็งกระด้าง
(ครั้งล่าสุดที่ผมเต้นเป็นยุนโฮใน "O" ข้อต่อของผมแทบจะหลุด...)
สำหรับครั้งนี้ ผมต้องไปแสดงในรายการวาไรตี้โดยการเต้นเลียนแบบไบ กับ ไอวี่
และ...พอเวลาผ่านไป...ผมก็รู้ว่าไม่มีการเต้นแบบไหน....ที่ผมไม่สามารถจะเลียนแบบได้ คึคึ
อ่า... ผมคิดว่า ผมคงต้องออกเดินทางค้นหาแนวการเต้นแบบใหม่ๆ แล้ว (-o- )a
.
.
อิอิ...ซินพาเค้าล่มประจำ เวลาเป็น MC...พวกเค้าก็จะเต้นเลียนแบบนักร้องที่มา
โดยเต้นไปพร้อมๆกับพวกเธออ่ะค่ะ...และซิน ก็พาเค้าล่มออกนอกอ่าว ประจำ
5555+ ส่วนตอนซินเต้น O.. ของดงบัง สำหรับเรา เราว่าน่ารักมากกกก
\(>O<)/ สุดริดสุดเดช
แต่สำหรับทีมงานอีกคน(ซึ่งชอบดงบัง) เธอแทบเป็นลม แล้วร้องกรี๊ดๆๆๆ.. (- -")
(ไม่ใช่กรี๊ด ถูกใจนะคะ แต่กรี๊ดดด ยุนโฮช้านเต้นท่าอุบาทแบบนี้ตั้งกะเมื่อไหร่ว้า)
ซินเต้นมาได้ไงงง...ประมาณนี้ เอิ๊กก.....
.
อ๋อหลายท่านคงสงสัย ทำไมเวลาลงไซเวิลของซิน สีตัวอักษรถึงได้เปลี่ยนไป
หลากหลายนัก เพราะว่าเราพิมเหมือนซินเด๊ะๆ แม้กระทั่งสีตัวอักษรค่ะ
ซินพิมพ์มาสีไหน เราก็ใช้สีนั้นเรียกง่ายๆว่า เหมือนเป๊ะ ประโยคต่อประโยค
จะแตกต่างบ้างก็ด้าน ตัวอิโมชั่นของซิน ที่ใช้ตัวอักษรเกาหลีทำเป็นอิโมชั่น
เช่น(-o-) (-_--)ซึ่งในที่นี้ เราไม่มีคีย์บอร์ดเกาหลีค่ะ เลยพิมตามแบบซินไม่ได้
จำต้องใช้ ตัวอักษรอังกฤษ ที่ให้อารมณ์เดียวกันแทน......
ส่วนที่บางคำ เช่น ซุปเปอร์จูเนียร์ หรือ ไบ (ชื่อของเรนในเกาหลีค่ะ)
ทำไมถึงพิมด้วยตัวอักษรภาษาไทยแทน อังกฤษ นั่นเพราะเราใช้ทับศัพท์ซินค่ะ
ซินเขียนด้วยภาษาเกาหลี เราก็พิมด้วยไทยค่ะ ถ้าซินเขียนเป็น
ภาษาอังกฤษเราจะพิมด้วยตัวอังกฤษ ตามซินค่ะ ^o^
ก็นะ...เคยมีบทสัมภาษณ์ว่าถ้าซินมีแฟนจะมีแฟนเป็นคนชาติไหน
ซิน : เกาหลี...เพราะผมพูดภาษาอื่นไม่ได้เลย....แล้วจะคุยกันรู้เรื่องได้ไง
สรุปค่ะ......ซิน ห่วยแตกภาษาอังกฤษมากมายค่ะ (-o-")
.
เอาล่ะ อีก 3 ตอน ....สู้ๆๆๆๆ
คนอ่านถูกใจ คนแปลขอกำลังใจนิดนะจ๊ะ ^^
.
Trans to Thai : Kisetsu for oKisetsuo.exteen.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมดด้วยจ้ะ
**************************************